Tulkotājai Mildai Grīnfeldei veltīta izstāde

30.04.2009
No šā gada 30. aprīļa līdz 26. maijam Latvijas Nacionālās bibliotēkas Humanitāro zinātņu lasītavā K. Barona ielā 14, 5. stāvā, apskatāma tulkotājai Mildai Grīnfeldei (1909–2000) veltīta izstāde.
Šogad 20. aprīlī apritēja Mildas Grīnfeldes 100. dzimšanas diena. Viņas tulkoto darbu pūrā ir vairāk nekā 60 grāmatu, savukārt uz teātru skatuvēm uzvestas ap 40 lugu. Milda Grīnfelde galvenokārt tulkojusi no franču un angļu valodas. Nozīmīgāko tulkojumu vidū minami tādi autori kā Greiems Grīns, Albērs Kamī, brāļi Gonkūri, Romēns Rolāns, Moljērs, Onorē de Balzaks un citi.
Mildas Grīnfeldes vārds saistāms arī ar Aleksandru Čaku — viņa bijusi dzejnieka pēdējo gadu līdzgaitniece un mūza, viņa „Debesu dāvana”.
Par darbību „franču grupā” 1951. gadā Mildu Grīnfeldi apcietināja un ieslodzīja stingra režīma nometnē Taišetas – Ļenas trasē Irkutskas apgabalā. No ieslodzījuma viņa atbrīvota tikai 1956. gadā.
Kad 1990. gadā Milda Grīnfelde stājās Rakstnieku Savienībā, Vizma Belševica rakstīja šādu ieteikumu: „Liekas savādi rakstīt ieteikumu Mildai Grīnfeldei, kuras vārds neprasa komentārus, literatūrā ieguldītā darba apjoms tik liels, kvalitāte neapstrīdama. Pēc taisnības Mildai Grīnfeldei vajadzētu būt tai, kuras rekomendāciju lūgtu mēs un būtu pagodināti, ja viņa mums tādu dotu.”



